Reporters 4/2022

    Друкований журнал виходить за підтримки Спільноти The Ukrainians раз на пів року. Тираж обмежений і швидко закінчується. Першими нові примірники гарантовано отримують наші амбасадори та амбасадорки.

    Четверте число друкованого Reporters ми створювали здебільшого при свічках, тож тим цей номер більш цінний). 

    Ми присвятили його культурі пам’яті і тому, як історичні події впливають на наше сьогодення. Нам усім непощастило бути сусідами країни, яку знову і знову судомить від бажання розширювати свої кордони і знищувати тих, хто пручається. Та, на щастя, наша внутрішня нескореність дає нам сили продовжувати боротьбу. Попри репресії, депортації та масові розстріли української інтелігенції, попри мільйони смертей у роки штучно організованого голоду, попри примусове зросійщення, переписування історії та заборону на власну віру, — ми стоїмо на своєму: ми, українці, існуємо.   

    Як нам це вдається? Можливо, крім іншого, річ у тому, що ми вміємо пам’ятати. Мов родинні коштовності, ми бережемо пам’ять про долі наших предків. Коли правда була табуйована, ми передавали цю пам’ять таємно: через мамині казки надобраніч — у яких герой, що рятує інших, — це власний дідо; через рецепт хліба — що його саморуч випікав батько, життя якого під час Голодомору врятувало саме лише диво; через потай розказану родинну історію прапора — за право на існування якого бореться вже не одне покоління. Останні кілька десятиліть, коли правда в нашій країні більше не є злочином, ми пристрасно прагнемо дізнатися те, що замовчувалось, — досліджуємо архіви КГБ, збираємо спогади очевидців, просимо тих, хто ще пам’ятає, говорити вголос. 

    Сьогодні, коли Росія жорстоко й відверто, вже не ховаючись перед світом, знову вчергове намагається знищити нас як націю, робити це тим більше важливо. Сергій Жадан, український письменник і один з авторів цього номера, у своїй промові на врученні Премії миру від німецьких книгарів озвучив непросте питання: як нам усім жити далі в нашій новій реальності — з тисячами загиблих і зруйнованими містами? «Війна змінює нашу пам’ять, наповнюючи її надто болючими спогадами, надто глибокими травмами й надто гіркими розмовами», — слушно зауважує він. І водночас закликає не тримати цей біль у собі: «Доки в нас є наша мова — доти у нас є бодай примарні шанси пояснити себе, проговорити свою правду, навести лад у своїй пам’яті. Тому говорімо, говорімо». І ми говоримо.

    Окрім Сергія Жадана, тексти для нового номера писали також Тарас Прохасько, Наталя Ворожбит, Софія Андрухович, Олена Стяжкіна, Мирослав Лаюк. І звісно ж наші постійні репортерки: Олена Лівіцька, Христина Коціра, Віра Курико та інші. Серед фотографів —  троє Олександрів: Маслов, Рупета та Чекменьов, а також Максим Дондюк, Данило Павлов та інші.

    На обкладинці — фотографія Євгена Малолєтки, зроблена у липні. Пшеничне поле за кілька кілометрів від українсько-російського кордону в Харківській області горить після російського обстрілу. Ця світлина багато у чому символічна.

    Безкоштовно для Спільноти
    *Під словом «купити» мається на увазі здійснення одноразової пожертви у вигляді безповоротної фінансової допомоги на статутну діяльність ГО «УМІ» (The Ukrainians Media).

    У цьому номері

      Щотижня надсилаємо
      найцікавіше